Hika Harada – Boeken, thee en troost

Summary
"Boeken, thee en troost" van Hika Harada vertelt het hartverwarmende verhaal van Sango en haar nichtje Mikiki, die de boekwinkel van Sango's overleden broer in Tokio nieuw leven inblazen. De roman speelt zich af in een levendige buurt vol boekhandels, cafés en tweedehandswinkels, waar elke hoofdstuktitel een specifiek boek en een uniek bezoek aan de winkel introduceert. Verteld vanuit afwisselende perspectieven biedt het boek een diepgaand inzicht in de personages en hun ontwikkelingen, terwijl het de lezer onderdompelt in de charmante setting van Takashima. Harada's beschrijvingen van Tokio brengen de wijk tot leven, waardoor lezers zowel de liefde voor boeken als de kracht van gemeenschap ervaren.
7

“Boeken, thee en troost” van Hika Harada is een hartverwarmende roman die zich afspeelt in een charmante wijk van Tokio, bekend om zijn vele boekhandels, universiteiten, cafés en tweedehandswinkels. Het verhaal draait om Sango en haar nichtje Mikiki, die samen een boekwinkel runnen na het onverwachte overlijden van Sango’s broer Jiro. Sango verhuist van een kleine stad in Japan naar Tokio om de boekwinkel van haar overleden broer nieuw leven in te blazen. Ondanks haar gebrek aan ervaring en een verleden dat ze achter zich probeert te laten, gaat ze de uitdaging aan. Ze trekt in het oude huis van haar broer, maar wordt overweldigd door alle stapels en dozen met boeken. Zij hield van lezen, maar haar broer was de echte kenner. Wat moet ze met al die boeken aan? De boekwinkel, genaamd Takashima, ligt in een buurt vol met boekenliefhebbers, maar ook vol lekkere eetcafés en barretjes.

Na een jaar gesloten te zijn geweest, heropent Sango de winkel. Ze besluit zoveel mogelijk boeken te gaan verkopen, zodat ze de tijd krijgt om te besluiten wat ze uiteindelijk met de boekwinkel wil gaan doen. Mikiki, haar achternichtje die in Tokio studeert, komt langs om te kijken of alles goed gaat. Zij besluit Sango naast haar literatuurstudie te helpen in de winkel en geniet van de gesprekken met de klanten. Door deze interacties ontdekt Mikiki uiteindelijk meer over zichzelf en wat ze werkelijk in het leven wil. In het bruisende Tokio komen boeken, thee en troost samen in deze mooie winkel.

Liefde kent vele vormen en het is niet eenvoudig om te weten welke soort liefde goed is, en welke immoreel of slecht.

Boeken en eten

In elk hoofdstuk staat een specifiek boek centraal, maar ook een bepaald boek. Dit wordt beschreven in de titel van de hoofdstukken, wat een leuke toevoeging is. Het tweede hoofdstuk heet bijvoorbeeld: Extreme stammen door Katsuichi Honda, en de beste beefcurry in heel Japan. Waar dit boek over gaat is duidelijk, maar wat de beefcurry toevoegt aan het verhaal wordt gaandeweg het hoofdstuk duidelijk. In elk hoofdstuk komt er namelijk ook een bezoeker in de winkel met een eigen verhaallijn die zich ontvouwt in de conversatie met Mikiki en Sango.

In de roman praten de personages veel over boeken en schrijvers uit Tokio. De boekwinkel is gevuld met werken die populair zijn in Japan. Het nadeel is dat de Nederlandse lezers misschien minder bekend zijn met deze boeken en schrijvers, waardoor sommige delen wat minder interessant kunnen zijn. Echter wordt de inhoud van veel van die boeken uitgelegd, aangezien zij een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van het verhaal. Daarnaast biedt het ook een kans om nieuwe (Japanse) literatuur te ontdekken.

Boeken, thee en troost, met kop thee en zijkant van 2 boeken met sprayed-edges.

Hika Harada – Boeken, thee & troost

Perspectieven

Het verhaal wordt verteld vanuit twee perspectieven: die van Sango en die van Mikiki. In het begin kan het wat verwarrend zijn om te onderscheiden wie welk deel van het verhaal vertelt, maar al snel wordt duidelijk dat elke scheiding in de tekst een overschakeling naar het perspectief van de ander betekent. Het draagt bij aan wat opbouw van spanning, doordat je een een mini-cliffhanger krijgt wanneer je niet gelijk dezelfde verhaallijn leest.

Wat ook erg leuk is, is de ontdekkingsreis door de kronkelende straatjes vol boekhandels, universiteiten, gezellige cafés en tweedehandswinkels. Deze levendige setting verandert bijna in een personage zelf. Het creëert een warme, uitnodigende sfeer die de lezer helemaal onderdompelt in de wereld van Takashima en haar kleurrijke buurt. Ook al ben je nog nooit in Japan geweest, met Harada’s omschrijving zie je het wijkje perfect voor je en krijg je gelijk zin om de straatjes zelf te gaan verkennen.

Levendig en vermakelijk

Met dit boek heeft Hika Harada een ontroerend verhaal geschreven dat niet alleen draait om de liefde voor boeken, maar ook om de kracht van een gemeenschap. De levendige setting van Tokio en de gedetailleerde beschrijvingen van de wijk waarin boekwinkel Takashima zich bevindt, maken het verhaal extra levendig en meeslepend. Door de afwisselende perspectieven van Sango en Mikiki krijgt de lezer inzicht in hun gedachten en gevoel. Hoewel sommige referenties misschien minder bekend zijn voor niet-Japanse lezers, biedt de roman een kans om nieuwe literatuur te ontdekken en te genieten van een warm verhaal dat uitstekend vermaakt en lekker wegleest.

 

Wat is jouw mening?

0 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Lost Password

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.