Kate werkt, of werkte in San Francisco als sommelier bij een restaurant met een Michelinster, ze studeert voor haar examen van Master of Wine om uiteindelijk bij een veilinghuis te kunnen gaan werken om exclusieve wijnen te kunnen veilen. Haar vriendin en tevens mentor voor het examen vertelt haar dat de Bourgogne haar zwakke plek is als het gaat om kennis tijdens het examen. Er zit voor Kate maar één ding op en dat is terug gaan naar de geboortegrond van haar moeder, terug naar de de wijngaard waar haar neef nu de scepter zwaait samen met zijn vrouw Heather – een oud studiegenootje van Kate. Nico, haar neef, en Heather zijn ontzettend blij dat Kate komt helpen bij het binnenhalen van de druiven, maar voordat dat gaat gebeuren, is er nog een ander klusje wat gedaan moet worden, namelijk het uitmesten van de kelder. De kelder is volgestouwd met oude afgedankte spullen. Heather en Kate beginnen aan deze immense klus. Tijdens het opruimen komen ze oude foto’s en schoolspullen tegen van een jonge vrouw. Van deze jonge vrouw, Helene, die tijdens de oorlog geleefd moet hebben op de boerderij hebben ze nog nooit gehoord en ze gaan op onderzoek uit. Langzaam ontrafelen een familiegeheim over collaboratie, het Franse verzet en een waardevolle schat.
Ann Mah woont in Parijs en Washington en schrijft over reizen en eten. Haar artikelen worden onder andere gepubliceerd in The New York Times Travel ,Condé Nast Traveler, The Best American Travel Writing 2017, The New York Times Footsteps, Washingtonian magazine, BonAppetit.com, Food52.com, TheKitchn.com en Vogue. Haar eerste boek, Gelukskoekje, werd genomineerd met prijzen van Amazon en Elle. Tevens heeft ze een aantal boeken over eten geschreven. Na het winnen van een culinaire beurs vertrok ze naar Italië om haar wijnkennis uit te breiden.
Het boek is verdeeld in drie delen en deze delen zijn weer opgedeeld in hoofdstukken, in het totaal 16 hoofdstukken. Binnen de delen worden hoofdstukken uit het heden afgewisseld met stukken uit een dagboek wat begint in 1939 en eindigt op 21 september 1944. Mah schrijft in de eerste persoon, hierdoor krijgt het verhaal een zeer persoonlijk karakter. Ook maakt ze regelmatig gebruik van de Franse taal, dit maakt het wat lastiger leesbaar op sommige momenten als je de taal niet beheerst en dit kan de vaart uit het verhaal halen.
Ik ging zo in het document op dat ik pas merkte dat er nog iemand de kamer binnen was gekomen toen ik achter me een stem hoorde. “Ah, daar ben je. We begonnen ons al zorgen te maken.” Oom Philippe trad uit de schaduw naar voren.
Een mooi boek om te lezen, de kaft vertelt je in eerste instantie niet zoveel maar naarmate het verhaal vordert wordt er steeds meer duidelijk. De kennis die de schrijfster tentoon spreidt over Frankrijk en de wijnen is heerlijk om te lezen en ben je er als lezer nog niet mee bekend dat is het leerzaam om te lezen. Ook maakt ze gebruik van de termen en procedures die tijdens het maken van de wijn belangrijk zijn tot aan scheikundige formules aan toe. De onderlinge verhoudingen in het verhaal tussen de verschillende personages worden mooi weergeven en groeien langzaam naar mate het boek verder gaat, de liefde gaat wel het voorspelbare kant op, maar dat doe niets af aan de rest van het verhaal. De dagboekfragmenten geven de rauwe werkelijkheid van de tweede wereldoorlog op de Franse platteland gevoelig weer. Dit boek is niet zomaar naast je neer te leggen, je wilt weten welk familiegeheim er nu juist voor zorgt dat de familie al jaren een zware last met zich meedraagt en dit zelfs overgeeft aan de volgende generaties.

Vrees en wraak
€22,99
Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis
Gratis verzending!